martedì 9 settembre 2008

dead man floating

A few days ago the news showed the image which inspired this drawing
a dead man floating
an immigrant who did not make it


il giallo della tuta o abito
l’azzurro del mare
la morte fluttuante
questo disegno si ispira a quell’immagine
quella che in tv è passata come tante altre
un immigrato morto
che fluttua
immagino la sua storia
fatta di sacrifici e di inganni
di traversate e di disperazione


poi ad un tratto una voce:
éste cuerpecito mío, que se ha convertido in río
e se così fosse, se davvero il suo corpo si fosse trasformato in fiume
it is possibile
his body transformed into a river
éste cuerpecito mío, que se ha convertido in río


la morte è un movimento verso qualcosa


n.b. - la frase in spagnolo è tratta da "Siempre me quedará" di Bebe.



Nessun commento: